strengthening the public institutions and infrastructures, including with regard to combating terrorism and organised crime and improving the security of critical infrastructure and public health;
a) minacce all'ordine pubblico, alla sicurezza e all'incolumità dei cittadini, alle infrastrutture critiche e alla salute pubblica;
The Community promotes the improvement of international standards and regulatory cooperation, particularly with regard to combating counterfeiting.
Promuove il miglioramento delle norme internazionali e della cooperazione internazionale in materia di regolamentazione, in particolare nella lotta alla contraffazione.
That is, in particular, the case with regard to combating terrorism.
Questo vale in particolare per quel che riguarda la lotta contro il terrorismo.
Establish and maintain an international standard of accountability with regard to combating terrorism
Stabilire e mantenere uno standard internazionale di responsabilità nella lotta al terrorismo
In recent years, the subject has been discussed during European and international summits, with particular regard to combating tax evasion and tax havens.
Negli ultimi anni ne hanno discusso i vertici internazionali ed europei, in particolare quando si sono occupati di lotta all'evasione e ai paradisi fiscali.
With regard to combating money laundering, FINMA therefore focused its supervisory activities on how institutions deal with international money-laundering cases.
Pertanto, nella sua attività di vigilanza sulla lotta contro il riciclaggio di denaro la FINMA si è concentrata sulla gestione dei casi internazionali di riciclaggio da parte degli istituti.
0.42350888252258s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?